Terms and conditions:
1. Scope
(1.) In the absence of any express agreement or mandatory Danish legislation to the contrary, these conditions shall apply for this and any other orders between Arthur International (Arthur International Denmark ApS, hereinafter referred to as AID) and the orderer.
(2.) The orderer’s normal business terms and conditions shall only be binding upon AID if expressly approved by AID.
2. The scope and delivery of the translation order
(1) The translation and any graphic work in the form of layout, DTP or other textual and/or graphic manipulation shall be carried out with the utmost care and in a professionally responsible manner.
(2) The orderer shall receive a copy of the translation (including the relevant graphic layout, if applicable) in accordance with the terms laid down in the contract.
(3) In the absence of express agreement to the contrary, the assignment will generally be delivered 3-5 days from receipt of the original text.
3. The orderer’s collaboration and information obligations
(1) The orderer shall inform AID in a timely manner of special features of the translation (number of texts, typographical errors, layout, etc.).
(2) AID shall, without making a request and in a timely manner, receive all information and documentation necessary for the completion of the translation (specific vocabulary, specialist terminology, illustrations, drawings, tables, explanations of abbreviations, etc.). Similarly, all words, expressions, phrases and the like that are to be retained in the original language or translated to a specific language are to be made available to AID in the form of a comprehensive list or database.
(3) AID shall accept no liability for any errors that may arise as a result of failure to observe these obligations.
4. Correction of errors
(1) AID reserves the right to correct errors. The orderer shall be entitled to request correction of faults and errors in the translation (including graphic layout work ordered). Any such requests must be made within two weeks of final delivery of the translation, and shall clearly state the nature of the faults and/or errors.
(2) In the absence of any express agreement to the contrary, normal Danish legislative regulations with regard to faults in the product supplied shall apply to any and all cases in which error correction is not effective or in which a replacement delivery is required.
5. Liability
(1) AID shall be liable for gross negligence and bad faith. Liability in relation to gross negligence shall only be applicable in the case of material breach of contractual obligations. In the absence of any express agreement to the contrary, AID’s liability shall be limited to the contractual price of the assignment.
(2) In the absence of express agreement to the contrary, delivery after the agreed deadline shall not be considered material breach of contract.
6. Confidentiality
AID agrees to maintain full confidentiality with regard to any and all conditions with which AID and/or the translator may become familiar through working on the assignment supplied by the orderer.
7. Payment
(1) In the absence of express agreement to the contrary, payment shall fall due immediately after delivery of the translation (including any graphic layout work ordered). The due date of payment stated on the invoice shall be applicable from this time.
(2) In addition to the agreed fee for the work, AID shall be entitled to demand compensation for any and all costs arising in connection with material breach of Item 3, section 2, of the present document.
(3) As regards contracts with private orderers, Danish VAT shall be included in the final price (stated separately). In all other cases, VAT shall be charged as a supplement wherever required by law.
(4) For extensive translation work, AID shall be entitled to request an advance on payment insofar as this may be objectively necessary for the completion of the translation assignment. In situations that give grounds for such, AID shall be entitled to make the delivery of the work conditional upon payment in advance of the fee in full.
(5) If the size of the fee has not been agreed in advance, AID shall be entitled to charge a fair and reasonable fee taking into consideration the scope and complexity of the assignment. However, the fee shall, as a minimum, be equivalent to the fees payable to witnesses and experts in accordance with Danish law.
8. Right of ownership and copyright
(1) Until payment has been made in full, the translation is and shall remain the property of AID. Until such time, the orderer shall have no licence rights.
(2) AID shall retain its copyright.
9. Legislation
(1) Danish legislation shall apply to the order and any and all claims and/or disputes arising from same.
(2) The applicability of these terms and conditions shall not be affected by the non-applicability of individual provisions contained herein.
